首页 | 现代诗 | 旧体诗 | 散文诗 | 歌词 | 诗赛 | 诗译 | 小说 | 故事 | 杂文 | 散文 | 剧本 | 日记 | 童话 | 文评 | 诗论 | 留言
作者检索: A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
外文诗译 您现在的位置: 网络诗歌 >> 外文诗译 >> 正文
英诗《A Quiet Normal Life》汉 译《大音希声常自在》
灯谜诗(打一汉语两字意象名词;谜底详见本文)
类别:外文诗译 作者:博文选集 日期:2020/3/18 字体: 】 阅读:
编者按:

    约翰·阿什贝利(John Ashbery)1927生于纽约州罗切斯特。美国最有影响的诗人之一。毕业于哈佛大学和哥伦比亚大学。1965年前在法国任《先驱论坛报》艺术评论员,后回纽约。1974年起在大学任教。后现代诗歌代表人物。其诗集《凸面镜中的自画像》获得国家图书奖和普利策奖。 阿什贝利的诗机智幽默、抽象深邃,是继艾略特和斯蒂文斯之后美国最有影响的诗人。

    原文 / 译文

    A Quiet Normal Life
    ——Wallace - Stevens( US / 1879 -1955)
 
    大音希声常自在(打一汉语两字意象名词;谜底详见本文)
    ——华莱士 · 史蒂文斯( 美  /  1879 -1955) 

His place, as he sat and as he thought, was not       
In anything that he constructed, so frail,
So barely lit, so shadowed over and naught,

凡其之所在,无不其作外
空灵,飘逸,扑朔,迷离
隐隐匿匿,不可思议

As, for example, a world in which, like snow,
He became an inhabitant, obedient
To gallant notions on the part of cold.                

是比沐冰雪
易身跻土著
孓然御寒,义无反顾

It was here. This was the setting and the time         
Of year. Here in his house and in his room,            
In his chair, the most tranquil thought grew peaked

正如许,经年历久之壮举
出其舍,出其室,出其椅
悄声一念,一军崛起

And the oldest and the warmest heart was cut           
By gallant notions on the part of night --             
Both late and alone, above the crickets' chords,       

形已成,势临界
万籁俱寂夜
后其身者而身先,惟闻其声切

Babbling, each one, the uniqueness of its sound.
There was no fury in transcendent forms.               
But his actual candle blazed with artifice.            

大音犹希声,微言鸣大义
然其灵光施天启
玄机时务惠秘笈


    译后感:
    本异域灯谜诗难得一见,整篇诗文寥寥十五行,深入浅出,论证、宣示辩证哲理、玄机、创意、灵感、智慧、均源于实践,再经涅槃、逆袭,引领、规范实践,推动事物发展;论证、宣示天地万象无不量变、质变、升华、飞跃;论证、宣示道法规律,无不无为而为,在无言无声运行大千世界,其既潜在、又显相,不论理智盲目感知认知与否,我们日常所做所为,无时无刻、无不生存其中。


 



上一篇作品: 下一篇作品:
[访问 次][得分 :0 分] [级别 :暂无级别  ] 编辑:大赛客服
·网友评论:(显示最新30条。评论内容只代表网友个人观点!)
  • 评分标准:初级作者:±1分,中级:±2分,高级:±3分,白银:±4分,黄金(钻石):±5分,具体作者级别介绍查看
  • 请遵守《互联网电子公告服务管理规定》及中华人民共和国其他各项有关法律法规。
  • 严禁发表危害国家安全、损害国家利益、破坏民族团结、破坏国家宗教政策、破坏社会稳定、侮辱、诽谤、教唆、淫秽等内容的评论 。
  • 网友不能对作品的作者使用带有人身攻击、辱骂、威胁的语言。
  • 本站管理员有权保留或删除评论内容。
  • 评论内容只代表网友个人观点,与本网站立场无关。
  • 作者信息
    作者:博文选集 发表作品:20 篇
    诗歌搜索
     
    作者登录
    注册用户请直接登录
    最新作品
    · 英诗《A Quiet Normal Lif 博文选集
    · 农民工(二首) 余登荣
    · 心的浪迹 杲光
    · 小船独自向远 杲光
    ·  画 雀 蝉  罗老根
    · 旅游 张丽艳 蝶
    · 醒悟 张丽艳 蝶
    · 都是我的错 羽中林
    · 故人 罗老根
    · 生产队里的故事 沿淮诗刊
    · 释怀 杲光
    · 光透窗户 凌顺达
    · 女人花 凌顺达
    · 草原,骑着马儿去放牧春天 张畔
    · 英 诗 汉 译《Tagore' 博文选集
    · 我们的英雄回来了 牧远
    · 不留哭泣一滴泪 潇潇雨
    · 诗曰(一) 王爱
    友情链接
    ·诗歌学会会长博客 ·诗歌学会博客 ·河北作家网 ·阿琪阿钰诗歌书店 ·贵州作家网 ·诗歌网 ·吉林文学网
    ·作家网 ·陕西作家网 ·燕赵文化网 ·中华散文网 ·名人传 ·牛寺的诗
    本站简介 | 加入收藏 | 设为首页 | 联系我们 | 用户须知 | 欢迎注册
    COPYRIGHT © 2011 网络诗歌 All RIGHTS RESERVED 冀ICP备11027585号 技术&支持:张家口网站制作[盛景科技]